2015 год

Описание
ФТД.02. Литература тюркских народов
Б2.В.01.02(У)Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков) (диалектологическая)
Б2.В.01.01(У)Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (фольклорная)
Б2.В.02.03 (Пд)Преддипломная практика
Б2.В.04(П) Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (переводческая)
Б1.Б.01 История.
Б1.Б.02 Философия.
Б1.Б.03. Иностранный язык
Б1.Б.04 Правоведение
Б1.Б.05 Русский язык и культура речи
Б1.б.06 Экономика
Б1.Б.07 Информатика
Б1.Б.08 Безопасность жизнедеятеяльности
Б1.Б.10 Педагогика
Б1.Б.11 Психология.
Б1.Б.12 История религии.
Б1.Б.13 Введение в языкознание.
Б1.Б.14 Введение в литературоведение.
Б1.Б.15 Введение в теорию коммуникации.
Б1.Б.16 Введение в спецфилологию
Б1.Б.17 Современный башкирский язык
Б1.Б.18 Практический курс башкирского языка
Б1.Б.19 История башкирской литературы.
Б1.Б.20 Башкирская литература XX - нач.ХXI вв.
Б1.Б.21. Башкирская диалектология
Б1.Б.22 Литература народов СНГ
Б1.Б.23 Восточная литература.
Б1.Б.25 Теория языка.
Б1.Б.26 Теория литературы и основы эстетики
Б1.Б.27 Физическая культура и спорт.
Б1.Б.28 Классические древние языки
Б1.Б.ДВ. 01.01 Общая физическая подготовка
Б1.Б.ДВ.01.02 Спортивные секции.
Б1.В.01 – Спецкурсы, спецсеминары по башкирскому языку
Б1.В.02 Теория и методика перевода
Б1.В.13 Практический курс русского языка
Б1.В.04 Теория межкультурной коммуникации
Б1.В.05 Современный русский язык
Б1.В.06 Перевод в герменевтическо-языковом пространстве
Б1.В.08Транслолотологическая классификация текстов при переводе
Б1.В.09 Методика преподавания башкирской литературы.
Б1.В.10 Методика преподавания башкирского языка
Б1.В.12 - Стилистика и культура речи башкирского языка
Б1.В.14 Сопоставительная грамматика башкирского и русского языков
Б1.В.15 Сопоставительный синтаксис башкирского и русского языков.
Б1.В.16 История русской литературы
Б1.В.17 Практикумы по переводу по башкирскому языку
Б1.В.19 История культуры Башкортостана.
Б1.В.20 Практикум по переводу по башкирской литературе
Б1.В.ДВ.01.01 Тюрко-башкирская мифология
Б1.В.ДВ.01.02 Башкирская изустная литература
Б1.В.ДВ.02.01 Стихосложение и поэтический перевод.
Б1.В.ДВ.02.02 История перевода и переводческая мысль в России.
Б1.В.ДВ. 03.01 – Межьязыковая и терминологическая интерференция при переводе.
Б1.В.ДВ.03.02. Методы филологического анализа текста в переводоведении
Б1.В.ДВ.04.01Практика перевода с русского языка на башкирский и с башкирского языка на русский. Двуязычные словари
Б1.В.ДВ.04.02 Специфика перевода в зависимости от типа текста.
Б1.В.ДВ.05.01. Виды устного перевода Последовательный перевод и синхронный переводы.
Б1.В.ДВ.05.02 Переводческая стратегия вариативный поиск в переводе предпереводческий анализ текста.
Б1.В.ДВ.06.01 Русско-башкирские литературные связи.
Б1.В.ДВ.06.02 Спецефика перевода в зависимости от типа текста. Перевод художественных текстов
Б1.В.ДВ.07.01 Этика и психология перевода
Б1.В.ДВ.07.02 Перевод прозаического текста
Б1.В.ДВ.08.01 Тип текста и глобальный текст.
Б1.В.ДВ.08.02 Переводимое как теоретическая и практическая проблема.
Б1.В.ДВ.09.01 Грамматические проблемы перевода.
Б1.В.ДВ.09.02 - Лингвокультурология
Б1.В.ДВ.10.01 Русское народное творчество
Б1.В.ДВ.11.01 – Межкультурный диалог в культурном процессе
Б1.Б.24 Башкирское устное народное творчество
Б1.В.03 История познания и художественный перевод.
Б1.В.ДВ.10.02 Историческая грамматика башкирского языка
Б1.В.18 Литературные роды и жанры в межкультурной коммуникации
Б1.В.07 Основы текстологии
Б2.В.02.01 Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)
ФТД.01.Поэтика восточной литературы
Б1.Б.09 Политология.
Б1.В.ДВ.11.01. Практикум по методике корпоративного анализа
Б1.В.11 Спецкурсы, спецсеминары по башкирской литературе